Hi guys,
As you know, I've
recently been catching up with my email, and that includes making quite a
few belated comments on your summaries.
There are a
few widespread mistakes which I think are worth some reviewing.
(With the
notable exception of those of you who already master them, and I found quite a
few!)
Enjoy the links and notes below!
Common mistakes
- No decimos "the", es decir, no usamos artículo determinado cuando la página, el ejercicio, o lo que sea ya está determinado por el número:
We did the exercise 10 on the page 12.
- Cuando el complemento de modo es un gerundio, va introducido por la preposición "by". Apuntes.
We started the class by checking the homework.
- Cuidado con el uso de los tiempos perfectos. Es bastante distinto del español. Lo que ellos no dicen nunca es "ayer hemos visto la unidad 3". Usan pasado simple:
Yesterday / Last day we -[have seen] +saw the first page of unit 3.
El perfecto lo usan para conectar dos momentos, para cosas que no se dan por concluidas... Apuntes, a distinto nivel, algunos en español, y con algunos matices de combinaciones de palabras o usos habituales:
- Estábamos o Estuvimos, ¿acción progresiva o simple? Cuidado con traducir "estuvimos haciendo el ejercicio 7" por "we were doing exercise 7". Eso más bien quiere decir "estábamos haciendo el ejercicio 7" ... y claro te quedas esperando para saber si pasó algo más...
- No usamos un "After" suelto para hablar de una acción que hicimos a continuación.
We read a text. After +that, we discussed the questions.
- Para hablar de una "fotocopia" con apuntes y ejercicios, normalmente decimos worksheet.
- La palabra "advice" es incontable. Nunca es
advices.
He gave some advice about the exam
That's all folks! Study these pages so that we can weed out these mistakes.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.