Thanks, Diego, very useful!
[1] que no te asusten las enes. Os doy una explicación de por qué esto es así.
[2] See this other post.
[3] Cuidado con esos verbos del latín que no se usan como en español... mira el cartel que hay en clase (recommend, explain...)
--
Profesor: dícese por algunos del prototipo de moda de chivo expiatorio y paria privilegiado
[1] que no te asusten las enes. Os doy una explicación de por qué esto es así.
[2] See this other post.
[3] Cuidado con esos verbos del latín que no se usan como en español... mira el cartel que hay en clase (recommend, explain...)
---------- Forwarded message ----------
Date: Thu, Dec 5, 2013 at 12:32 AM
Subject: [eoi-english-2013-ni2b:53] Class summary for December 3rd
To: eoi-english-2013-ni2b@googlegroups.com
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EOI English 2013 ni2b" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to eoi-english-2013-ni2b+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to eoi-english-2013-ni2b@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/eoi-english-2013-ni2b.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/eoi-english-2013-ni2b/CAHFLdAMsZ_mEhgPJDJBnxRrsiegK_5pJF3K%3DXavV-6xm22sDxA%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Date: Thu, Dec 5, 2013 at 12:32 AM
Subject: [eoi-english-2013-ni2b:53] Class summary for December 3rd
To: eoi-english-2013-ni2b@googlegroups.com
Hi classmates!
At the -begining +beginning [1] of class, we corrected practices 1 and 2 on pages 134 and 135. The first practice is about forming -adjetives +adjectives [2] with positive and negative meaning by using prefixes and suffixes. In the other case, you have to form nouns with the correct suffixes or with the gerund.
Interesting words from these exercises:
- Penniless à pobre
- Membership à membresía, cuota, pago
- Interviewee à el entrevistador
- Interviewer à el entrevistado
- Employee à el empleador, el jefe
- Employer à el trabajador
Watch out! The most important activity is -the exercise 3 on practice 2. We usually use the gerund (verb-like noun) to describe general activities and after prepositions.
Later, we corrected exercise 2 ("practice") on page 21. The aim of this exercise is the same than the others. In this case, you should form the correct noun with the -appropiate +appropriate -suffixe +suffix or gerund form.
An interesting expression that probably nobody -[have never] +[(in class) has ever] used:
- It goes without saying that... à No hace falta decir que... (para cosas muy evidentes). It goes without saying that a well-balanced diet is good for your health.
During the class we saw these words and expressions:
- Pay for/ pay (only):
- When we pay a thing (-tangigle +tangible things) that isn´t a rent, income, etc; we use "for":
Pay for dinner
Pay for your phone
Pay for your holidays
- And when we pay a rent, income, etc.; we don´t use "for":
Pay the sent
Pay the bill
Pay taxes
- Move/ movement:
- The second option is a noun, but the first can be a verb and also a noun.
You shloud make a move (noun).
- Suffixe "hood":
- Neighbourhood à barrio, vecindario
There were lots of kids in my neighbourhood when [I??] was growing up.
- Fatherhood à paternidad
- Motherhood à maternidad
- Botherhood / sisterhood à hermandad (religiosa, por ej. de Semana Santa)
la buena relación (de colegueo) entre hermanos/as y en general entre hombres/ mujeres
- Adulthood à adultez
* Curious thing: Hood (capucha) à Robin Hood. [y un "hoody" es una sudadera con capucha]
When we finished the exercises, José Juis explained -us [3] some widespread mistakes (errores comunes, genrealizados) from our summaries in order to improve our writtings [1]. The most important point according to our level is that we can´t confuse the English perfect time with the use of this time in Spanish. Also, he showed us some words that we -traduce +translate from the Spanish, but we don´t use them in the correct way.
Last day, we have corrected / corrected the photocopy / worksheet
You can see a better explanation in the next link:
http://mrmoiseseoi-intermediate.blogspot.com.es/2013/11/widespread-mistakes-from-your-summaries.html
-At +In the last 20 minutes, we did exercise 1 and 2 ("preparation listening") on page 22. We listened +TO the dialogue and answered some questions. Probably we will repeat the listening tomorrow because we didn´t have -got much time.
Interesting words:
- Giggle à reírse tontamente.
- Creep à "dar cosa" (repelús)
vb: arrastrarse, moverse sigilosamente
n: ser un trepa, un pelota.
- Goosebumps à n: piel de gallina (por miedo, frío, etc.)
This is all for now.
See you on Thursday!
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EOI English 2013 ni2b" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to eoi-english-2013-ni2b+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to eoi-english-2013-ni2b@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/eoi-english-2013-ni2b.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/eoi-english-2013-ni2b/CAHFLdAMsZ_mEhgPJDJBnxRrsiegK_5pJF3K%3DXavV-6xm22sDxA%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
--
Profesor: dícese por algunos del prototipo de moda de chivo expiatorio y paria privilegiado
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.