Wednesday, April 9, 2014

Fwd: [eoi-english-2013-ni2c:152] Class summary for April 7th

Thanks, Paula.

WATCH OUT FOR "BE + ing" cuando no se traduce como "estuvimos" sino como "estábamos". This mistake is an old friend of us, but it's a no-no.
Os pego aquí un post anterior con notas y ejercicios:

  • Estábamos o Estuvimos, ¿acción progresiva o simple? Cuidado con traducir "estuvimos haciendo el ejercicio 7" por "we were doing exercise 7". Eso más bien quiere decir "estábamos haciendo el ejercicio 7" ... y claro te quedas esperando para saber si pasó algo más...
​El progresivo es más comúnmente una acción de trasfondo, lo que estaba occuriendo cuando ocurrió otra cosa, o algo que hacíamos durante un intervalo de tiempo.

​​


---------- Forwarded message ----------
From: Paula . 
Date: Tue, Apr 8, 2014 at 10:43 PM
Subject: [eoi-english-2013-ni2c:152] Class summary for April 7th
To: "eoi-english-2013-ni2c@googlegroups.com" <eoi-english-2013-ni2c@googlegroups.com>


In the first place we -[were correcting] +corrected some exercises (page 146 exercises 1 and 2)
Then, we -[were reading] +read more information about the use of present perfect simple and present simple continuous. Some of the differences in meaning between +the two are these:

1.      Present perfect simple. I´ve -drink +drunk a coke (action lasts only for a moment)
Present perfect continuous.  Your coat is wet, it´s been raining (action -last +lasts sometime)

2.      Present perfect simple. I`ve seen this movie, could we see another? (completed action)
Present perfect continuous. I´ve been doing my homework (action it`s not necessary finished)

3.      Present perfect simple. What have you done this afternoon? (-interesting +interested in result)
 Present perfect continuous. What have you been studying this afternoon? (interested in activity)

We did exercises 1, 2 and 3 -of +on this page to practice this.
After that we -turn +turnED to page 64. We -[were talking] +talked about some British heroes, like Shakespeare or Lennon, we had to tell what we knew about them. We did exercises 1 3 and 4. We -[were watching] +watched a video about Brunel, a British engineer.
We learnt some words and expressions:

-          The best known Shakespeare was the best known British writer.
-          Leap year a calendar year of 366 days, February 29 (leap day) being the additional day.
-          Maiden   a young unmarried girl. My maiden name was Mery Anderson.
-          Unsung not acclaimed or honoured. Bruned is an unsung hero,nowadays nobody remembers his name.
-          Workshop a room or building in which manufacturing or other forms of manual work are carried on. The workshop was full of tools


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EOI English 2013 ni2c" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to eoi-english-2013-ni2c+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to eoi-english-2013-ni2c@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/eoi-english-2013-ni2c.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/eoi-english-2013-ni2c/DUB129-W76162D6AE194D6214E901DC86B0%40phx.gbl.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
Profesor: dícese por algunos del prototipo de moda de chivo expiatorio y paria privilegiado

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.